Photographe spécialisée dans le portrait, la musique et la mode. Je crée des œuvres basées sur la culture humaine.

ポートレイト、音楽、ファッションを撮影する傍ら、人の文化をテーマに作品を制作

<Sujet>
Faisant face à la nourriture japonaise et la culture raffinée des baguettes, je me suis inspirée d’une technique de peinture traditionnelle des pêcheurs japonais, le gyotaku, pour imaginer ce procédé consistant à poser les restes d’un poisson sur une feuille de papier photosensible et à l’exposer à la lumière le temps nécessaire à l’obtention de sa trace.
Le gyotaku, qui a vu le jour il y a 200 ans, consiste à peindre d’encre de chine un gros poisson pêché  de façon à transférer sa trace sur papier afin d’en conserver un document comparable à un trophée de chasse.

<ステートメント>
日本人の食べ物に対する畏怖と、箸の文化の細やかさをテーマに日本の漁師の伝統的な絵画技法「魚拓」から発想を得て印画紙の上に直接魚の骨を置き、露光しています。「魚拓」とは200年前に生み出された方法で、釣り上げた魚に墨を塗り、紙に転写する狩猟の記録手段でした。